De Barselonne par mer si grande armée,
Toute Marseille de frayeur tremblera:
Isles saisies, de mer ayde fermée,
Ton traditeur en terre nagera.
From Barcelonna by sea such a great army,
All Marseilles will tremble from fear:
Islands captured, no help available by sea.
Your traitor will crawl on the ground..
|
Barsellone Par mer si grande armée |
the town of Barcellona, north-east of Sicily. Here, we may have a clue. Nostradamus spells Barselonna with two L: in their respective language, Barcelona, Spain is written with one L, and Barcellona, Sicily, with two L. Even though the choice is not made on that basis, it reinforces my belief that the town in question is that of Barcellona, Sicily. By sea. such a great army |
|
les alliés se préparent au débarquement en Italie |
The day of the landing in Sicily, the american troops were scheduled to land east of Milazzo, but, because of a change in strategy, they found themselves on the shores of Barcellona, in the gulf of Palli: [P.177] In fact, the troops had speed up the rythm of their pursuit in such a way that a third amphibious operation that, according to plans, was to begin August 16, east of Milazzo, was rerouted through the shores of Barcellona [De Barsellone] when it was known that the troops had gone past the originally planned landing point. [Translation - Les Canadiens en Italie - Lt. Colonel G.W.L. Nicholson]
It is from Barcellona that part of the allied troops [si grande armée] prepared to land [par mer] in the gulf of Salerno and the shores of Calabria.